Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Mark 10:49 - Hebrew Names version (HNV)

49 Yeshua stood still, and said, *Call him.* They called the blind man, saying to him, *Cheer up! Get up. He is calling you!*

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

49 And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

49 And Jesus stopped and said, Call him. And they called the blind man, telling him, Take courage! Get up! He is calling you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

49 And Jesus stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

49 Jesus stopped and said, “Call him forward.” They called the blind man, “Be encouraged! Get up! He’s calling you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

49 And Jesus, standing still, instructed him to be called. And they called the blind man, saying to him: "Be at peace. Arise. He is calling you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 10:49
9 Cross References  

The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.


But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.


Behold, they brought to him a man who was paralyzed, lying on a bed. Yeshua, seeing their faith, said to the paralytic, *Son, cheer up! Your sins are forgiven you.*


He, casting away his cloak, sprang up, and came to Yeshua.


Standing still, Yeshua commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him,


When she had said this, she went away, and called Miriam, her sister, secretly, saying, *The Rabbi is here, and is calling you.*


Therefore he was obligated in all things to be made like his brothers, that he might become a merciful and faithful Kohen Gadol in things pertaining to God, to make atonement for the sins of the people.


For we don't have a Kohen Gadol who can't be touched with the feeling of our infirmities, but one who has been in all points tempted like we are, yet without sin.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo