Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Luke 8:28 - Hebrew Names version (HNV)

28 When he saw Yeshua, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, *What do I have to do with you, Yeshua, you Son of the El `Elyon? I beg you, don't torment me!*

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

28 When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most high? I beseech thee, torment me not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

28 And when he saw Jesus, he raised a deep (terrible) cry [from the depths of his throat] and fell down before Him [in terror] and shouted loudly, What have You [to do] with me, Jesus, Son of the Most High God? [What have we in common?] I beg You, do not torment me!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

28 And when he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I beseech thee, torment me not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

28 When he saw Jesus, he shrieked and fell down before him. Then he shouted, “What have you to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, don’t torture me!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

28 And when he saw Jesus, he fell down before him. And crying out in a loud voice, he said: "What is there between me and you, Jesus, Son of the Most High God? I beg you not to torture me."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 8:28
14 Cross References  

In that day, the LORD with his hard and great and strong sword will punish livyatan, the fleeing serpent, and livyatan the twisted serpent; and he will kill the dragon that is in the sea.


Behold, they cried out, saying, *What do we have to do with you, Yeshua, Son of God? Have you come here to torment us before the time?*


When Yeshua stepped ashore, a certain man out of the city who had demons for a long time met him. He wore no clothes, and didn't live in a house, but in the tombs.


For Yeshua was commanding the unclean spirit to come out of the man. For the unclean spirit had often seized the man. He was kept under guard, and bound with chains and fetters. Breaking the bands apart, he was driven by the demon into the desert.


You believe that God is one. You do well. The demons also believe, and shudder.


For if God didn't spare angels when they sinned, but cast them down to Tartarus, and committed them to pits of darkness, to be reserved for judgment;


He who sins is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. To this end the Son of God was revealed, that he might destroy the works of the devil.


The devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are also. They will be tormented day and night forever and ever.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo