Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Luke 24:29 - Hebrew Names version (HNV)

29 They urged him, saying, *Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over.* He went in to stay with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 But they urged and insisted, saying to Him, Remain with us, for it is toward evening, and the day is now far spent. So He went in to stay with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 But they urged him, saying, “Stay with us. It’s nearly evening, and the day is almost over.” So he went in to stay with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 But they were insistent with him, saying, "Remain with us, because it is toward evening and now daylight is declining." And so he entered with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 24:29
6 Cross References  

He urged them greatly, and they came in with him, and entered into his house. He made them a feast, and baked matzah, and they ate.


It fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. So it was, that as often as he passed by, he turned in there to eat bread.


*The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.


They drew near to the village, where they were going, and he acted like he would go further.


It happened, that when he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave to them.


A certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one who worshiped God, heard us; whose heart the Lord opened to listen to the things which were spoken by Sha'ul.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo