Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Luke 15:2 - Hebrew Names version (HNV)

2 The Perushim and the scribes murmured, saying, *This man welcomes sinners, and eats with them.*

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 And the Pharisees and the scribes kept muttering and indignantly complaining, saying, This man accepts and receives and welcomes [preeminently wicked] sinners and eats with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 The Pharisees and legal experts were grumbling, saying, “This man welcomes sinners and eats with them.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 And the Pharisees and the scribes murmured, saying, "This one accepts sinners and eats with them."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 15:2
12 Cross References  

The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' But wisdom is justified by her children.*


When the Perushim saw it, they said to his talmidim, *Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?*


When they saw it, they all murmured, saying, *He has gone in to lodge with a man who is a sinner.*


Their scribes and the Perushim murmured against his talmidim, saying, *Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?*


The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a gluttonous man, and a drunkard; a friend of tax collectors and sinners!'


Now when the Parush who had invited him saw it, he said to himself, *This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner.*


saying, *You went in to uncircumcised men, and ate with them!*


For before some people came from Ya`akov, he ate with the Gentiles. But when they came, he drew back and separated himself, fearing those who were of the circumcision.


The saying is faithful and worthy of all acceptance, that Messiah Yeshua came into the world to save sinners; of whom I am chief.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo