Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Luke 10:14 - Hebrew Names version (HNV)

14 But it will be more tolerable for Tzor and Tzidon in the judgment than for you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 However, it shall be more tolerable in the judgment for Tyre and Sidon than for you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 But Tyre and Sidon will be better off at the judgment than you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 Yet truly, Tyre and Sidon will be forgiven more in the judgment than you will be.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 10:14
10 Cross References  

*Yes, and what are you to me, Tzor, and Tzidon, and all the regions of Peleshet? Will you repay me? And if you repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on your own head.


Thus says the LORD: *For three transgressions of Tzor, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they delivered up the whole community to Edom, and didn't remember the brotherly covenant;


*You only have I chosen of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins.*


Most certainly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sedom and `Amorah in the day of judgment than for that city.


*Woe to you, Kora'zin! Woe to you, Beit-Tzaidah! For if the mighty works had been done in Tzor and Tzidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.


This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.


Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things.


Won't the uncircumcision which is by nature, if it fulfills the law, judge you, who with the letter and circumcision are a transgressor of the law?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo