Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Joshua 9:5 - Hebrew Names version (HNV)

5 and old and patched shoes on their feet, and old garments on them; and all the bread of their provision was dry and was become moldy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 and old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 And old and patched shoes on their feet and wearing old garments; and all their supply of food was dry and moldy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 and old and patched shoes upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 They had worn-out, patched sandals on their feet and were wearing worn-out clothes. All the bread in their supplies was dry and crumbly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 and having very old shoes, which had been sewn with patches indicating their age, and being clothed in old garments, having also loaves, which they carried as food for the journey, which were hard and broken into pieces.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 9:5
7 Cross References  

*But the father said to his servants, 'Bring out the best robe, and put it on him. Put a ring on his hand, and shoes on his feet.


I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not grown old on you, and your shoe has not grown old on your foot.


Your bars shall be iron and brass. As your days, so shall your strength be.


This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go to you; but now, behold, it is dry, and is become moldy:


and these wineskins, which we filled, were new; and behold, they are torn: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.


they also resorted to a ruse, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks on their donkeys, and wineskins, old and torn and bound up,


They went to Yehoshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Yisra'el, We are come from a far country: now therefore make you a covenant with us.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo