Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Joshua 5:8 - Hebrew Names version (HNV)

8 It happened, when they had done circumcising all the nation, that they abode in their places in the camp, until they were whole.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 When they finished circumcising all the males of the nation, they remained in their places in the camp till they were healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And it came to pass, when they had done circumcising all the nation, that they abode in their places in the camp, till they were whole.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 After the whole nation had undergone circumcision, they remained in the camp until they got well again.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 Then, after they were all circumcised, they remained in the same place of the camp until they were healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 5:8
3 Cross References  

It happened on the third day, when they were sore, that two of Ya`akov's sons, Shim`on and Levi, Dinah's brothers, each took his sword, came upon the unsuspecting city, and killed all the males.


Their children, whom he raised up in their place, them did Yehoshua circumcise: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.


The LORD said to Yehoshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Therefore the name of that place was called Gilgal, to this day.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo