Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Joshua 21:27 - Hebrew Names version (HNV)

27 To the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Menasheh [they gave] Galon in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Be`eshterah with its suburbs; two cities.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 And to the Gershonites of the families of the Levites they gave out of the other half-tribe of Manasseh the city of Golan in Bashan, as the city of refuge for the slayer, and Be-eshterah; two cities, each with its pasturelands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Be-eshterah with its suburbs; two cities.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 To the descendants of Gershon, one of the clans of the Levites, from half the tribe of Manasseh: Golan in Bashan, the refuge city for a killer, and its pastures; and Beeshterah and its pastures; in total: two cities.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

27 Likewise, to the sons of Gershon, of the stock of Levi, from the one half tribe of Manasseh, went Golan in Bashan, one of the cities of refuge, and Bosra, with their suburbs, two cities;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 21:27
8 Cross References  

the son of Machli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.


To the sons of Gershom [were given], out of the family of the half-tribe of Menasheh, Galon in Bashan with its suburbs, and `Ashtarot with its suburbs;


after he had struck Sichon the king of the Amori, who lived in Cheshbon, and `Og the king of Bashan, who lived in `Ashtarot, at Edre`i.


[namely], Betzer in the wilderness, in the plain country, for the Re'uveni; and Ramot in Gil`ad, for the Gadi; and Galon in Bashan, for the Manashi.


Beyond the Yarden at Yericho eastward, they assigned Betzer in the wilderness in the plain out of the tribe of Re'uven, and Ramot in Gil`ad out of the tribe of Gad, and Galon in Bashan out of the tribe of Menasheh.


All the cities of the families of the rest of the children of Kehat were ten with their suburbs.


Out of the tribe of Yissakhar, Kishyon with its suburbs, Daverat with its suburbs,


The children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Yissakhar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naftali, and out of the half-tribe of Menasheh in Bashan, thirteen cities.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo