Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





John 7:10 - Hebrew Names version (HNV)

10 But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 But afterward, when His brothers had gone up to the Feast, He went up also, not publicly [not with a caravan], but by Himself quietly and as if He did not wish to be observed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 However, after his brothers left for the festival, he went too—not openly but in secret.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 But after his brothers went up, then he also went up to the feast day, not openly, but as if in secret.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 7:10
13 Cross References  

LORD, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.


I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart.*


Therefore a prudent person keeps silent in such a time, for it is an evil time.


*Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves.


While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brothers stood outside, seeking to speak to him.


But Yeshua, answering, said to him, *Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness.* Then he allowed him.


When his friends heard it, they went out to seize him: for they said, *He is insane.*


Yeshua therefore walked no more openly among the Judeans, but departed from there into the country near the wilderness, to a city called Efrayim. He stayed there with his talmidim.


His brothers therefore said to him, *Depart from here, and go into Yehudah, that your talmidim also may see your works which you do.


For even his brothers didn't believe in him.


Having said these things to them, he stayed in the Galil.


But when the fullness of the time came, God sent out his Son, born to a woman, born under the law,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo