Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





John 4:3 - Hebrew Names version (HNV)

3 he left Yehudah, and departed into the Galil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 he left Judæa, and departed again into Galilee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 He left Judea and returned to Galilee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 he left Judæa, and departed again into Galilee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Therefore, he left Judea and went back to Galilee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 he left behind Judea, and he traveled again to Galilee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 4:3
11 Cross References  

But when they persecute you in this city, flee into the next, for most certainly I tell you, you will not have gone through the cities of Yisra'el, until the Son of Man has come.


Yeshua withdrew to the sea with his talmidim, and a great multitude followed him from the Galil, from Yehudah,


It happened as he was on his way to Yerushalayim, that he was passing along the borders of Shomron and the Galil.


On the next day, he was determined to go out into the Galil, and he found Philip. Yeshua said to him, *Follow me.*


He went away again beyond the Yarden into the place where Yochanan was immersing at first, and there he stayed.


Yeshua therefore walked no more openly among the Judeans, but departed from there into the country near the wilderness, to a city called Efrayim. He stayed there with his talmidim.


This beginning of his signs Yeshua did in Kanah of the Galil, and revealed his glory; and his talmidim believed in him.


After these things, Yeshua came with his talmidim into the land of Yehudah. He stayed there with them, and immersed.


What he has seen and heard, of that he testifies; and no one receives his witness.


When he heard that Yeshua had come out of Yehudah into the Galil, he went to him, and begged him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death.


After these things, Yeshua was walking in the Galil, for he wouldn't walk in Yehudah, because the Judeans sought to kill him.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo