Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





John 20:21 - Hebrew Names version (HNV)

21 Yeshua therefore said to them again, *Shalom be to you. As the Father has sent me, even so I send you.*

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 Then Jesus said to them again, Peace to you! [Just] as the Father has sent Me forth, so I am sending you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 Jesus therefore said to them again, Peace be unto you: as the Father hath sent me, even so send I you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father sent me, so I am sending you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 Therefore, he said to them again: "Peace to you. As the Father has sent me, so I send you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 20:21
20 Cross References  

*Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves.


He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.


As they said these things, Yeshua himself stood among them, and said to them, *Shalom be to you.*


Most certainly I tell you, he who receives whomever I send, receives me; and he who receives me, receives him who sent me.*


Shalom I leave with you. My shalom I give to you; not as the world gives, give I to you. Don't let your heart be troubled, neither let it be fearful.


When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the talmidim were assembled, for fear of the Jews, Yeshua came and stood in the midst, and said to them, *Shalom be to you.*


When he had said this, he breathed on them, and said to them, *Receive the Holy Spirit!


After eight days again his talmidim were inside, and T'oma was with them. Yeshua came, the doors being locked, and stood in the midst, and said, *Shalom be to you.*


For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.


until the day in which he was received up, after he had given mitzvah through the Holy Spirit to the emissaries whom he had chosen.


But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses to me in Yerushalayim, in all Yehudah and Shomron, and to the uttermost parts of the earth.*


The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also.


Therefore, holy brothers, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and Kohen Gadol of our confession, Yeshua;


but I hope to see you soon, and we will speak face to face. Shalom be to you. The friends greet you. Greet the friends by name.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo