Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





John 19:38 - Hebrew Names version (HNV)

38 After these things, Yosef of Ramatayim, being a talmid of Yeshua, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away Yeshua's body. Pilate gave him permission. He came therefore and took away his body.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

38 And after this Joseph of Arimathæa, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

38 And after this, Joseph of Arimathea–a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews–asked Pilate to let him take away the body of Jesus. And Pilate granted him permission. So he came and took away His body.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

38 And after these things Joseph of Arimathæa, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took away his body.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

38 After this Joseph of Arimathea asked Pilate if he could take away the body of Jesus. Joseph was a disciple of Jesus, but a secret one because he feared the Jewish authorities. Pilate gave him permission, so he came and took the body away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

38 Then, after these things, Joseph from Arimathea, (because he was a disciple of Jesus, but a secret one for fear of the Jews) petitioned Pilate so that he might take away the body of Jesus. And Pilate gave permission. Therefore, he went and took away the body of Jesus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 19:38
9 Cross References  

The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in the LORD is kept safe.


Nevertheless even of the rulers many believed in him, but because of the Perushim they didn't confess it, so that they wouldn't be put out of the synagogue,


Yet no one spoke openly of him for fear of the Jews.


His parents said these things because they feared the Judeans; for the Judeans had already agreed that if any man would confess him as Messiah, he would be put out of the synagogue.


When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.


and that most of the brothers in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo