Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





John 1:44 - Hebrew Names version (HNV)

44 Now Philip was from Beit-Tzaidah, of the city of Andrew and Kefa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

44 Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

44 Now Philip was from Bethsaida, of the same city as Andrew and Peter.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

44 Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

44 Philip was from Bethsaida, the hometown of Andrew and Peter.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

44 Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 1:44
18 Cross References  

Philip; Bar-Talmai; T'oma; Mattityahu the tax collector; Ya`akov Ben-Chalfai; Lebbai, whose surname was Taddi;


*Woe to you, Kora'zin! Woe to you, Beit-Tzaidah! For if the mighty works had been done in Tzor and Tzidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.


Andrew; Philip; Bar-Talmai; Mattityahu; T'oma; Ya`akov, the son of Chalfai; Taddi; Shim`on the Zealot;


Immediately he made his talmidim get into the boat, and to go ahead to the other side, to Beit-Tzaidah, while he himself sent the multitude away.


He came to Beit-Tzaidah. They brought a blind man to him, and begged him to touch him.


*Woe to you, Kora'zin! Woe to you, Beit-Tzaidah! For if the mighty works had been done in Tzor and Tzidon which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.


Shim`on, whom he also named Kefa; Andrew, his brother; Ya`akov; Yochanan; Philip; Bar-Talmai;


The emissaries, when they had returned, told him what things they had done. He took them, and withdrew apart to a deserted place of a city called Beit-Tzaidah.


On the next day, he was determined to go out into the Galil, and he found Philip. Yeshua said to him, *Follow me.*


Philip found Natan'el, and said to him, *We have found him, of whom Moshe in the Torah, and the prophets, wrote: Yeshua of Natzeret, the son of Yosef.*


Natan'el said to him, *Can any good thing come out of Natzeret?* Philip said to him, *Come and see.*


Natan'el said to him, *How do you know me?* Yeshua answered him, *Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.*


These, therefore, came to Philip, who was from Beit-Tzaidah of the Galil, and asked him, saying, *Sir, we want to see Yeshua.*


Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Yeshua.


Yeshua therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, *Where are we to buy bread, that these may eat?*


Philip answered him, *Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that everyone of them may receive a little.*


When they had come in, they went up into the upper room, where they were staying; that is Kefa, Yochanan, Ya`akov, Andrew, Philip, T'oma, Bar-Talmai, Mattityahu, Ya`akov Ben-Chalfai, Shim`on the Zealot, and Yehudah the son of Ya`akov.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo