Jeremiah 52:10 - Hebrew Names version (HNV)10 The king of Bavel killed the sons of Tzidkiyahu before his eyes: he killed also all the princes of Yehudah in Rivlah. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176910 And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition10 And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes; he slew also all the princes of Judah at Riblah. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)10 And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible10 The king of Babylon slaughtered Zedekiah’s children before his very own eyes, and he slaughtered all Judah’s officers at Riblah. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version10 And the king of Babylon cut the throats of the sons of Zedekiah before his eyes, and he also killed all the leaders of Judah at Riblah. Tan-awa ang kapitulo |