Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 52:10 - Hebrew Names version (HNV)

10 The king of Bavel killed the sons of Tzidkiyahu before his eyes: he killed also all the princes of Yehudah in Rivlah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes; he slew also all the princes of Judah at Riblah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 The king of Babylon slaughtered Zedekiah’s children before his very own eyes, and he slaughtered all Judah’s officers at Riblah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 And the king of Babylon cut the throats of the sons of Zedekiah before his eyes, and he also killed all the leaders of Judah at Riblah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 52:10
12 Cross References  

She went and sat down opposite him, a good way off, about a bow shot away. For she said, *Don't let me see the death of the child.* She sat over against him, and lifted up her voice, and wept.


For how will I go up to my father, if the boy isn't with me?--lest I see the evil that will come on my father.*


They killed the sons of Tzidkiyahu before his eyes, and put out the eyes of Tzidkiyahu, and bound him in fetters, and carried him to Bavel.


Thus says the LORD, Write you this man childless, a man who shall not prosper in his days; for no more shall a man of his seed prosper, sitting on the throne of David, and ruling in Yehudah.


Tzidkiyahu king of Yehudah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life, and into the hand of the king of Bavel's army, who have gone away from you.


Take the choice of the flock, and also a pile [of wood] for the bones under [the caldron]; make it boil well; yes, let the bones of it be boiled in the midst of it.


kill utterly the old man, the young man and the virgin, and little children and women; but don't come near any man on whom is the mark: and begin at my sanctuary. Then they began at the old men that were before the house.


so that you shall be mad for the sight of your eyes which you shall see.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo