Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 13:16 - Hebrew Names version (HNV)

16 Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 Give glory to the Lord your God before He brings darkness and before your feet stumble upon the dark and twilit mountains, and [before], while you are looking for light, He turns it into the shadow of death and makes it thick darkness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 Honor the LORD your God, before it’s too late, before you stumble on the mountain paths in the evening shadows. Then you will hope for light, only to find darkness and gloom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 Give glory to the Lord your God, before darkness falls, and before your feet stumble on the darkened mountains. You will expect light, but he will turn it into the shadow of death and into utter darkness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 13:16
36 Cross References  

Let darkness and the shadow of death claim it for their own. Let a cloud dwell on it. Let all that makes black the day terrify it.


Some sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron,


He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bonds in sunder.


Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.


Though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death.


The LORD said to Moshe, *Stretch out your hand toward the sky, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.*


The way of the wicked is like darkness. They don't know what they stumble over.


Yes, if a man lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that comes is vanity.


They will roar against them in that day like the roaring of the sea. If one looks to the land behold, darkness and distress. The light is darkened in its clouds.


We grope for the wall like the blind; yes, we grope as those who have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among those who are lusty we are as dead men.


Therefore is justice far from us, neither does righteousness overtake us: we look for light, but, behold, darkness; for brightness, but we walk in obscurity.


For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but the LORD will arise on you, and his glory shall be seen on you.


and look to the earth, and see distress, darkness, and the gloom of anguish. They will will be driven into thick darkness.


Have you utterly rejected Yehudah? has your soul loathed Tziyon? why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for shalom, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!


Neither said they, Where is the LORD who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man lived?


Therefore their way shall be to them as slippery places in the darkness: they shall be driven on, and fall therein; for I will bring evil on them, even the year of their visitation, says the LORD.


I saw the earth, and, behold, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.


My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.


Therefore thus says the LORD, Behold, I will lay stumbling blocks before this people; and the fathers and the sons together shall stumble against them; the neighbor and his friend shall perish.


We looked for shalom, but no good came; [and] for a time of healing, and behold, dismay!


Our eyes do yet fail [in looking] for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.


I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: ah! it is made as lightning, it is pointed for slaughter.


As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.


neither will I let you hear any more the shame of the nations, neither shall you bear the reproach of the peoples any more, neither shall you cause your nation to stumble any more, says the Lord GOD.


A day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness. As the dawn spreading on the mountains, a great and strong people; there has never been the like, neither will there be any more after them, even to the years of many generations.


For, behold, he who forms the mountains, and creates the wind, and declares to man what is his thought; who makes the morning darkness, and treads on the high places of the Earth: The LORD, the God Tzeva'ot, is his name.*


*Woe to you who desire the day of the LORD! Why do you long for the day of the LORD? It is darkness, and not light.


If you will not listen, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name,* says the LORD of Armies, *then will I send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not lay it to heart.


Yeshua therefore said to them, *Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness doesn't overtake you. He who walks in the darkness doesn't know where he is going.


Yehoshua said to `Akhan, My son, please give glory to the LORD, the God of Yisra'el, and make confession to him; and tell me now what you have done; don't hide it from me.


and, *a stone of stumbling, and a rock of offense.* For they stumble at the word, being disobedient, to which also they were appointed.


Therefore you shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and you shall give glory to the God of Yisra'el: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo