Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Isaiah 41:22 - Hebrew Names version (HNV)

22 *Let them announce, and declare to us what shall happen. Declare the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 Let them bring them forth and tell us what is to happen. Let them tell us the former things, what they are, that we may consider them and know the outcome of them; or declare to us the things to come.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 Let them bring forth, and declare unto us what shall happen: declare ye the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 Let the idols approach and tell us what will happen. The prior things—what are they? Announce them, and we’ll think about them and know their significance. Or proclaim to us what is to come!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 Let them approach and announce to us the things that will occur. Announce to us the things that were before. And we will apply our heart to them, and we will know their end. And so, reveal to us the things that will occur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 41:22
11 Cross References  

Who has declared it from the beginning, that we may know? And before, that we may say, 'He is right?' Surely, there is no one who declares. Surely, there is no one who shows. Surely, there is no one who hears your words.


Behold, the former things have happened, and I declare new things. I tell you about them before they come up.*


Who is like me? Who will call, and will declare it, and set it in order for me, since I established the ancient people? Let them declare the things that are coming, and that will happen.


Declare you, and bring [it] forth; yes, let them take counsel together: who has shown this from ancient time? who has declared it of old? Haven't I, the LORD? and there is no God else besides me, a just God and a Savior; there is no one besides me.


Look to me, and be you saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is none else.


declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not [yet] done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;


Assemble yourselves, all you, and hear; who among them has declared these things? He whom the LORD loves shall perform his pleasure on Bavel, and his arm [shall be on] the Kasdim.


I have declared the former things from of old; yes, they went forth out of my mouth, and I shown them: suddenly I did them, and they happened.


From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I AM.


He will glorify me, for he will take from what is mine, and will declare it to you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo