Isaiah 15:2 - Hebrew Names version (HNV)2 They have gone up to Bayit, and to Divon, to the high places, to weep. Mo'av wails over Nevo 1 and over Medeva. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17692 He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition2 They are gone up to Bayith and to Dibon, to the high places to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba; on all their heads is baldness, and every beard is cut off [as a sign of deep sorrow and humiliation]. [Jer. 48:37.] Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)2 They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab waileth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible2 Dibon has gone up to the temple, to the shrines to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Every head is shaved, every beard cut off. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version2 The house has ascended with Dibon to the heights, in mourning over Nebo and over Medeba. Moab has wailed. There will be baldness on all of their heads, and every beard will be shaven. Tan-awa ang kapitulo |