Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Genesis 47:3 - Hebrew Names version (HNV)

3 Par`oh said to his brothers, *What is your occupation?* They said to Par`oh, *Your servants are shepherds, both we, and our fathers.*

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 And Pharaoh said to his brothers, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Your servants are shepherds, both we and our fathers before us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and our fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Pharaoh said to Joseph’s brothers, “What do you do?” They said to Pharaoh, “Your servants are shepherds, both we and our ancestors.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And he questioned them, "What do you have for work?" They responded: "Your servants are pastors of sheep, both we and our fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 47:3
5 Cross References  

Again she gave birth, to Kayin's brother Hevel. Hevel was a keeper of sheep, but Kayin was a tiller of the ground.


Then they asked him, *Tell us, please, for whose cause this evil is on us. What is your occupation? Where do you come from? What is your country? Of what people are you?*


For even when we were with you, we commanded you this: *If anyone will not work, neither let him eat.*


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo