Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Genesis 38:13 - Hebrew Names version (HNV)

13 It was told Tamar, saying, *Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.*

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 Then it was told Tamar, Listen, your father-in-law is going up to Timnath to shear his sheep.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 And it was told Tamar, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Timnah to shear his sheep.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 Tamar was told, “Your father-in-law is now on his way up to Timnah to shear his sheep.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 And it was reported to Tamar that her father-in-law had gone up to Timnah to shear the sheep.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 38:13
7 Cross References  

Now Lavan had gone to shear his sheep: and Rachel stole the terafim that were her father's.


Tamar his daughter-in-law bore him Peretz and Zerach. All the sons of Yehudah were five.


and the border turned about from Ba`alah westward to Mount Se`ir, and passed along to the side of Mount Ye`arim on the north (the same is Kesalon), and went down to Beit-Shemesh, and passed along by Timnah;


Kayin, Gevah, and Timnah; ten cities with their villages.


Shimshon went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Pelishtim.


There was a man in Ma`on, whose possessions were in Karmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Karmel.


David heard in the wilderness that Naval was shearing his sheep.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo