Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Ezra 7:11 - Hebrew Names version (HNV)

11 Now this is the copy of the letter that the king Artachshasta gave to Ezra the Kohen, the scribe, even the scribe of the words of the mitzvot of the LORD, and of his statutes to Yisra'el:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 Now this is the copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, even a scribe [occupied with] the words of the commands of the Lord and of His statutes to Israel:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even the scribe of the words of the commandments of Jehovah, and of his statutes to Israel:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 This is a copy of the letter that Artaxerxes gave to Ezra the priest and scribe, a scholar of the text of the LORD’s commandments and his requirements for Israel:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 Now this is a copy of the letter of the edict, which king Artaxerxes gave to Ezra, the priest, a scribe well-taught in the words and precepts of the Lord and in his ceremonies in Israel:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezra 7:11
9 Cross References  

This is the copy of the letter that they sent to Artachshasta the king: Your servants the men beyond the River, and so forth.


The copy of the letter that Tattenai, the governor beyond the River, and Shetar-Bozenai, and his companions the Afarsekhi, who were beyond the River, sent to Daryavesh the king;


For Ezra had set his heart to seek the law of the LORD, and to do it, and to teach in Yisra'el statutes and ordinances.


Artachshasta, king of kings, to Ezra the Kohen, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth.


I, even I Artachshasta the king, do make a decree to all the treasurers who are beyond the River, that whatever Ezra the Kohen, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done with all diligence,


this Ezra went up from Bavel: and he was a ready scribe in the Torah of Moshe, which the LORD, the God of Yisra'el, had given; and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God on him.


*Woe to you, scribes and Perushim, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.


saying, *The scribes and the Perushim sat on Moshe' seat.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo