Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Exodus 8:12 - Hebrew Names version (HNV)

12 Moshe and Aharon went out from Par`oh, and Moshe cried to the LORD concerning the frogs which he had brought on Par`oh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 So Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the Lord [as he had agreed with Pharaoh] concerning the frogs which He had brought against him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto Jehovah concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 After Moses and Aaron had left Pharaoh, Moses cried out to the LORD about the frogs that the LORD had brought on Pharaoh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 And Moses and Aaron departed from Pharaoh. And Moses cried out to the Lord on behalf of the promise that he had made to Pharaoh concerning the frogs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 8:12
10 Cross References  

He spoke, and swarms of flies came, and lice in all their borders.


He went out from Par`oh, and prayed to the LORD.


Moshe begged the LORD his God, and said, *The LORD, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?


The LORD did according to the word of Moshe, and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.


Moshe went out from Par`oh, and prayed to the LORD.


Then Par`oh called for Moshe and Aharon, and said, *Entreat the LORD, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to the LORD.*


Moshe went out of the city from Par`oh, and spread abroad his hands to the LORD; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth.


Thus says the Lord GOD: For this, moreover, will I be inquired of by the house of Yisra'el, to do it for them: I will increase them with men like a flock.


Moreover as for me, far be it from me that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will instruct you in the good and the right way.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo