Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Exodus 5:14 - Hebrew Names version (HNV)

14 The officers of the children of Yisra'el, whom Par`oh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, *Why haven't you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?*

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 And the Hebrew foremen, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten and were asked, Why have you not fulfilled all your quota of making bricks yesterday and today, as before?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and to-day, in making brick as heretofore?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 The Israelite supervisors, whom Pharaoh’s slave masters had set over them, were also beaten and asked, “Why didn’t you produce the same number of bricks yesterday and today as you did before?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And those who were first in the works of the sons of Israel were scourged by Pharaoh's taskmasters, saying: "Why have you not filled the quota of bricks, neither yesterday, nor today, just as before?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 5:14
5 Cross References  

and they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field, all their service, in which they ruthlessly made them serve.


The taskmasters were urgent saying, *Fulfill your work quota daily, as when there was straw!*


Then the officers of the children of Yisra'el came and cried to Par`oh, saying, *Why do you deal this way with your servants?


The same day Par`oh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,


Therefore the Lord, the LORD of Armies, says *My people who dwell in Tziyon, don't be afraid of the Ashur, though he strike you with the rod, and lift up his staff against you, as Egypt did.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo