Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Exodus 24:7 - Hebrew Names version (HNV)

7 He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, *All that the LORD has spoken will we do, and be obedient.*

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 Then he took the Book of the Covenant and read in the hearing of the people; and they said, All that the Lord has said we will do, and we will be obedient.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that Jehovah hath spoken will we do, and be obedient.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 Then he took the covenant scroll and read it out loud for the people to hear. They responded, “Everything that the LORD has said we will do, and we will obey.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 And taking up the book of the covenant, he read it in the hearing of the people, who said: "All that the Lord has spoken, we will do, and we will be obedient."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 24:7
17 Cross References  

There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moshe put there at Chorev, when the LORD made a covenant with the children of Yisra'el, when they came out of the land of Egypt.


They swore to the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.


*Gather my holy ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.*


But they flattered him with their mouth, and lied to him with their tongue.


All the people answered together, and said, *All that the LORD has spoken we will do.* Moshe reported the words of the people to the LORD.


Thus says the LORD, the God of Yisra'el: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,


Whether it be good, or whether it be evil, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we send you; that it may be well with us, when we obey the voice of the LORD our God.


Now when I passed by you, and looked at you, behold, your time was the time of love; and I spread my skirt over you, and covered your nakedness: yes, I swore to you, and entered into a covenant with you, says the Lord GOD, and you became mine.


Don't we all have one father? Hasn't one God created us? Why do we deal treacherously every man against his brother, profaning the covenant of our fathers?


After the reading of the Torah and the Prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, *Brothers, if you have any word of exhortation for the people, speak.*


When this letter has been read among you, cause it to be read also in the assembly of the Laodiceans; and that you also read the letter from Laodicea.


I solemnly charge you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.


The people said to Yehoshua, the LORD our God will we serve, and to his voice will we listen.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo