Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Exodus 14:2 - Hebrew Names version (HNV)

2 *Speak to the children of Yisra'el, that they turn back and encamp before Pi-Hachirot, between Migdol and the sea, before Ba`al-Tzefon. You shall encamp opposite it by the sea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, over against Baal-zephon: before it shall ye encamp by the sea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Tell the Israelites to turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the [Red] Sea, before Baal-zephon. You shall encamp opposite it by the sea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon: over against it shall ye encamp by the sea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 Tell the Israelites to turn back and set up camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea in front of Baal-zephon. You should set up camp in front of it by the sea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 "Speak to the sons of Israel. Let them turn back and encamp away from the region of Pihahiroth, which is between Migdol and the sea, opposite Baal-zephon. In its sight you shall place your camp, above the sea.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 14:2
9 Cross References  

The LORD spoke to Moshe, saying,


Par`oh will say of the children of Yisra'el, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'


The Egyptians pursued after them: all the horses and chariots of Par`oh, his horsemen, and his army; and overtook them encamping by the sea, beside Pi-Hachirot, before Ba`al-Tzefon.


The word that came to Yirmeyahu concerning all the Jews who lived in the land of Egypt, who lived at Migdol, and at Tachpanches, and at Mof, and in the country of Patros, saying,


Declare you in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Mof and in Tachpanches: say you, Stand forth, and prepare you; for the sword has devoured round about you.


therefore, behold, I am against you, and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Seven even to the border of Kush.


I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen to the Sea of Suf.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo