Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Ephesians 6:2 - Hebrew Names version (HNV)

2 *Honor your father and mother,* which is the first mitzvah with a promise:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Honour thy father and mother; which is the first commandment with promise;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Honor (esteem and value as precious) your father and your mother–this is the first commandment with a promise–[Exod. 20:12.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 Honor thy father and mother (which is the first commandment with promise),

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 The commandment “Honor your father and mother ”is the first one with a promise attached:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 Honor your father and your mother. This is the first commandment with a promise:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ephesians 6:2
13 Cross References  

*Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the LORD your God gives you.


Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.


Yirmeyahu said to the house of the Rechavim, Thus says the LORD of Armies, the God of Yisra'el: Because you have obeyed the mitzvah of Yehonadav your father, and kept all his precepts, and done according to all that he commanded you;


neither shall you build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any; but all your days you shall dwell in tents; that you may live many days in the land in which you sojourn.


In you have they set light by father and mother; in the midst of you have they dealt by oppression with the foreigner; in you have they wronged the fatherless and the widow.


*A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, then where is my honor? And if I am a master, where is the respect due me? Says the LORD of Armies to you, Kohanim, who despise my name. You say, 'How have we despised your name?'


Give therefore to everyone what you owe: taxes to whom taxes are due; customs to whom customs; respect to whom respect; honor to whom honor.


*that it may be well with you, and you may live long on the earth.*


Cursed be he who sets light by his father or his mother. All the people shall say, Amein.


*Honor your father and your mother, as the LORD your God commanded you; that your days may be long, and that it may go well with you, in the land which the LORD your God gives you.


But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to repay their parents, for this is acceptable in the sight of God.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo