Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 9:25 - Hebrew Names version (HNV)

25 So I fell down before the LORD the forty days and forty nights that I fell down, because the LORD had said he would destroy you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 So I fell down and lay prostrate before the Lord forty days and nights because the Lord had said He would destroy you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights that I fell down, because Jehovah had said he would destroy you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 But I fell on my knees in the LORD’s presence forty days and forty nights, lying flat out, because the LORD planned on wiping you out.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 And so, I lay prostrate before the Lord for forty days and nights, as I humbly begged him, lest he destroy you, just as he had threatened to do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 9:25
4 Cross References  

Therefore he said that he would destroy them, had Moshe, his chosen, not stood before him in the breach, to turn away his wrath, so that he wouldn't destroy them.


He was there with the LORD forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten mitzvot.


I looked, and behold, you had sinned against the LORD your God; you had made you a molten calf: you had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.


I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo