Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 29:8 - Hebrew Names version (HNV)

8 and we took their land, and gave it for an inheritance to the Re'uveni, and to the Gadi, and to the half-tribe of the Manashi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 and we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of the Manassites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 and we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 We took possession of their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, Gadites, and half of Manasseh’s tribe.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And we took their land and delivered it as a possession to Ruben and to Gad, and to half of the tribe of Manasseh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 29:8
9 Cross References  

and keep the charge of the LORD your God, to walk in his ways, to keep his statutes, [and] his mitzvot, and his ordinances, and his testimonies, according to that which is written in the Torah of Moshe, that you may prosper in all that you do, and wherever you turn yourself.


and gave their land for a heritage, a heritage to Yisra'el, his people.


We will pass over armed before the LORD into the land of Kena`an, and the possession of our inheritance [shall remain] with us beyond the Yarden.


Moshe gave to them, even to the children of Gad, and to the children of Re'uven, and to the half-tribe of Menasheh the son of Yosef, the kingdom of Sichon king of the Amori, and the kingdom of `Og king of Bashan, the land, according to the cities of it with [their] borders, even the cities of the land round about.


You shall observe to do therefore as the LORD your God has commanded you: you shall not turn aside to the right hand or to the left.


You shall walk in all the way which the LORD your God has commanded you, that you may live, and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.


Only be strong and very courageous, to observe to do according to all the law, which Moshe my servant commanded you. Don't turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.


This scroll of the Torah shall not depart out of your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may observe to do according to all that is written therein: for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo