Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 11:10 - Hebrew Names version (HNV)

10 For the land, where you go in to possess it, isn't as the land of Egypt, from whence you came out, where you sowed your seed, and watered it with your foot, as a garden of herbs;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 For the land which you go in to possess is not like the land of Egypt, from which you came out, where you sowed your seed and watered it with your foot laboriously as in a garden of vegetables.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 The land you are about to enter and possess is definitely not like the land of Egypt, where you came from, where you sowed your seed and irrigated it by hand like a vegetable garden.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 For the land, which you shall enter and possess, is not like the land of Egypt, from which you departed, where, when seed has been sown, waters are brought in by irrigation, in the manner of gardens.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 11:10
7 Cross References  

The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.


I have dug and drunk water, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt.*


I brought you into a plentiful land, to eat the fruit of it and the goodness of it; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.


If the family of Egypt doesn't go up, and doesn't come, neither will it rain on them. This will be the plague with which the LORD will strike the nations that don't go up to keep the feast of booths.


but the land, where you go over to possess it, is a land of hills and valleys, [and] drinks water of the rain of the sky,


and that you may prolong your days in the land, which the LORD swore to your fathers to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey.


For the LORD your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of springs, and underground water flowing into valleys and hills;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo