Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Acts 22:29 - Hebrew Names version (HNV)

29 Immediately those who were about to examine him departed from him, and the commanding officer also was afraid when he realized that he was a Roman, because he had bound him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 Instantly those who were about to examine and flog him withdrew from him; and the commandant also was frightened, for he realized that [Paul] was a Roman citizen and he had put him in chains.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 They then that were about to examine him straightway departed from him: and the chief captain also was afraid when he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 At once those who were about to examine him stepped away. The commander was alarmed when he realized he had bound a Roman citizen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 Therefore, those who were going to torture him, immediately withdrew from him. The tribune was similarly afraid, after he realized that he was a Roman citizen, for he had bound him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 22:29
5 Cross References  

Then the commanding officer came near, arrested him, commanded him to be bound with two chains, and inquired who he was and what he had done.


The commanding officer answered, *I bought my citizenship for a great price.* Sha'ul said, *But I was born a Roman.*


Women received their dead by resurrection. Others were tortured, not accepting their deliverance, that they might obtain a better resurrection.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo