Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Acts 16:20 - Hebrew Names version (HNV)

20 When they had brought them to the magistrates, they said, *These men, being Jews, are agitating our city,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 and brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 And when they had brought them before the magistrates, they declared, These fellows are Jews and they are throwing our city into great confusion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 When her owners approached the legal authorities, they said, “These people are causing an uproar in our city. They are Jews

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 And presenting them to the magistrates, they said: "These men are disturbing our city, since they are Jews.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 16:20
14 Cross References  

Then the princes said to the king, Let this man, we pray you, be put to death; because he weakens the hands of the men of war who remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words to them: for this man doesn't seek the welfare of this people, but the hurt.


When Herod the king heard it, he was troubled, and all Yerushalayim with him.


But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Sha'ul and Sila, and dragged them into the marketplace before the rulers.


and set forth customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans.*


He found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, who had recently come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome. He came to them,


But when they perceived that he was a Jew, all with one voice for a time of about two hours cried out, *Great is Artemis of the Efesim!*


But we desire to hear from you what you think. For, as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against.*


Don't be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.


You adulterers and adulteresses, don't you know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo