2 Samuel 23:4 - Hebrew Names version (HNV)4 [He shall be] as the light of the morning, when the sun rises, a morning without clouds, [When] the tender grass [springs] out of the earth, Through clear shining after rain. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, Even a morning without clouds; As the tender grass springing out of the earth By clear shining after rain. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition4 He dawns on them like the morning light when the sun rises on a cloudless morning, when the tender grass springs out of the earth through clear shining after rain. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)4 He shall be as the light of the morning, when the sun riseth, A morning without clouds, When the tender grass springeth out of the earth, Through clear shining after rain. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible4 is like the light of sunrise on a morning with no clouds, like the bright gleam after the rain that brings grass from the ground.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 like the first light of the morning as the sun is rising, when a morning without clouds glows red, and like plants springing forth from the earth after a rainfall. Tan-awa ang kapitulo |