Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 17:23 - Hebrew Names version (HNV)

23 When Achitofel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, and arose, and got him home, to his city, and set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the tomb of his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 But when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, went home to his city, put his household in order, and hanged himself and died, and was buried in the tomb of his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home, unto his city, and set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the sepulchre of his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 Meanwhile, once Ahithophel saw that his advice hadn’t been followed, he saddled his donkey and went home to his own town. He gave instructions to his household, then hanged himself and died. He was buried in his father’s tomb.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 Then Ahithophel, seeing that his counsel had not been done, saddled his donkey, and he rose up and went away to his own house and to his own city. And putting his house in order, he killed himself by hanging. And he was buried in the sepulcher of his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 17:23
15 Cross References  

Avshalom sent for Achitofel the Giloni, David's counselor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. The conspiracy was strong; for the people increased continually with Avshalom.


One told David, saying, Achitofel is among the conspirators with Avshalom. David said, LORD, please turn the counsel of Achitofel into foolishness.


The counsel of Achitofel, which he gave in those days, was as if a man inquired at the oracle of God: so was all the counsel of Achitofel both with David and with Avshalom.


Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Yarden: by the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Yarden.


It happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,


In those days was Chizkiyahu sick to death. Yeshaiyahu the prophet the son of Amotz came to him, and said to him, Thus says the LORD, Set your house in order: for you shall die, and not live.


Is it not calamity to the unrighteous, and disaster to the workers of iniquity?


This is the reward of my adversaries from the LORD, of those who speak evil against my soul.


Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.


But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in you.


Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.


The foolishness of man subverts his way; his heart rages against the LORD.


In those days was Chizkiyahu sick and near death. Yeshaiyahu the prophet, the son of Amotz, came to him, and said to him, *Thus says the LORD, 'Set your house in order, for you will die, and not live.'*


He threw down the pieces of silver in the sanctuary, and departed. He went away and hanged himself.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo