Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 15:34 - Hebrew Names version (HNV)

34 but if you return to the city, and tell Avshalom, I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in time past, so will I now be your servant; then will you defeat for me the counsel of Achitofel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

34 but if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

34 But if you return to the city and say to Absalom, I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in the past, so will I be your servant now, then you may defeat for me the counsel of Ahithophel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

34 but if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father’s servant in time past, so will I now be thy servant; then wilt thou defeat for me the counsel of Ahithophel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

34 But if you return to the city and say to Absalom, ‘King, I am your servant! Please spare my life! I was your father’s servant in the past, but now I am your servant,’ then you can help me by countering Ahithophel’s advice.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

34 But if you return to the city, and you say to Absalom, 'I am your servant, O king; just as I have been the servant of your father, so too will I be your servant,' you will destroy the counsel of Ahithophel

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 15:34
5 Cross References  

Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, seeing I go where I may? return you, and take back your brothers; mercy and truth be with you.


*Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves.


You shall do to `Ai and her king as you did to Yericho and her king: only the spoil of it, and the livestock of it, shall you take for a prey to yourselves: set you an ambush for the city behind it.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo