Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Kings 3:21 - Hebrew Names version (HNV)

21 Now when all the Mo`avim heard that the kings had come up to fight against them, they gathered themselves together, all who were able to put on armor, and upward, and stood on the border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 When all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, all who were able to put on armor, young and old, gathered and drew up at the border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 Now when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered themselves together, all that were able to put on armor, and upward, and stood on the border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 Now all the Moabites had heard how these kings had come to fight against them. So all who were able to fight were summoned, and they took up positions along the border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 Then all the Moabites, hearing that the kings had ascended so that they might fight against them, gathered all who had been girded with a belt around them, and they stood at the borders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 3:21
4 Cross References  

The king of Yisra'el answered, Tell him, Don't let him who girds on [his armor] boast himself as he who puts it off.


It happened in the morning, about the time of offering the offering, that behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.


They rose up early in the morning, and the sun shone on the water, and the Mo`avim saw the water over against them as red as blood:


Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo