Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Kings 24:17 - Hebrew Names version (HNV)

17 The king of Bavel made Mattanyah, [Yehoiakim's] father's brother, king is his place, and changed his name to Tzidkiyahu.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin's uncle, king in his stead and changed his name to Zedekiah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s father’s brother, king in his stead, and changed his name to Zedekiah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 Then the Babylonian king made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, succeed Jehoiachin as king. Nebuchadnezzar changed Mattaniah’s name to Zedekiah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 And he appointed Mattaniah, his uncle, in his place. And he imposed the name Zedekiah upon him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 24:17
13 Cross References  

Par`oh-Nekho made Elyakim the son of Yoshiyahu king in the room of Yoshiyahu his father, and changed his name to Yehoiakim: but he took Yeho'achaz away; and he came to Egypt, and died there.


The king of Egypt made Elyakim his brother king over Yehudah and Yerushalayim, and changed his name to Yehoiakim. Nekho took Yo'achaz his brother, and carried him to Egypt.


It came also in the days of Yehoiakim the son of Yoshiyahu, king of Yehudah, to the end of the eleventh year of Tzidkiyahu, the son of Yoshiyahu, king of Yehudah, to the carrying away of Yerushalayim captive in the fifth month.


The word which came to Yirmeyahu from the LORD, when king Tzidkiyahu sent to him Pashchur the son of Malkiyah, and Tzefanyah the son of Ma`aseyah, the Kohen, saying,


Tzidkiyahu the son of Yoshiyahu reigned as king, instead of Konyahu the son of Yehoiakim, whom Nevukhadnetzar 1 king of Bavel made king in the land of Yehudah.


The word of the LORD that came to Yirmeyahu the prophet concerning `Elam, in the beginning of the reign of Tzidkiyahu king of Yehudah, saying,


Tzidkiyahu was twenty-one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Yerushalayim: and his mother's name was Chamutal the daughter of Yirmeyahu of Livna.


and he took of the seed royal, and made a covenant with him; he also brought him under an oath, and took away the mighty of the land;


As I live, says the Lord GOD, surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him in the midst of Bavel he shall die.


The Bavlites came to her into the bed of love, and they defiled her with their prostitution, and she was polluted with them, and her soul was alienated from them.


The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniyel he gave [the name of] Belteshatzar; and to Chananyah, [of] Shadrakh; and to Misha'el, [of] Meshakh; and to `Azaryah, [of] `Aved-Nego.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo