Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Kings 14:23 - Hebrew Names version (HNV)

23 In the fifteenth year of Amatzyah the son of Yo'ash king of Yehudah Yarov`am the son of Yo'ash king of Yisra'el began to reign in Shomron, [and reigned] forty-one years.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty and one years.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 In the fifteenth year of Amaziah son of Joash king of Judah Jeroboam [II] son of Jehoash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty-one years.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty and one years.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 Jeroboam, the son of Israel’s King Joash, became king in Samaria in the fifteenth year of Judah’s King Amaziah, Jehoash’s son. He ruled for forty-one years.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 In the fifteenth year of Amaziah, the son of Jehoash, the king of Judah: Jeroboam, the son of Jehoash, the king of Israel, reigned, in Samaria, for forty-one years.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 14:23
13 Cross References  

The LORD said to Yehu, Because you have done well in executing that which is right in my eyes, [and] have done to the house of Ach'av according to all that was in my heart, your sons of the fourth generation shall sit on the throne of Yisra'el.


Yo'ash slept with his fathers; and Yarov`am sat on his throne: and Yo'ash was buried in Shomron with the kings of Yisra'el.


In the second year of Yo'ash son of Yo'achaz king of Yisra'el began Amatzyah the son of Yo'ash king of Yehudah to reign.


Now the rest of the acts of Yeho'ash which he did, and his might, and how he fought with Amatzyah king of Yehudah, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?


Yeho'ash slept with his fathers, and was buried in Shomron with the kings of Yisra'el; and Yarov`am his son reigned in his place.


He built Elat, and restored it to Yehudah, after that the king slept with his fathers.


He did that which was evil in the sight of the LORD: he didn't depart from all the sins of Yarov`am the son of Nevat, with which he made Yisra'el to sin.


The LORD didn't say that he would blot out the name of Yisra'el from under the sky; but he saved them by the hand of Yarov`am the son of Yo'ash.


In the twenty-seventh year of Yarov`am king of Yisra'el began `Azaryah son of Amatzyah king of Yehudah to reign.


All these were reckoned by genealogies in the days of Yotam king of Yehudah, and in the days of Yarov`am king of Yisra'el.


The word of the LORD that came to Hoshea the son of Be'eri, in the days of `Uzziyah, Yotam, Achaz, and Chizkiyahu, kings of Yehudah, and in the days of Yarov`am the son of Yo'ash, king of Yisra'el.


The words of `Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Yisra'el in the days of `Uzziyah king of Yehudah, and in the days of Yarov`am the son of Yo'ash king of Yisra'el, two years before the earthquake.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo