Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Kings 12:2 - Hebrew Names version (HNV)

2 Yeho'ash did that which was right in the eyes of the LORD all his days in which Yehoiada the Kohen instructed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Joash did right in the sight of the Lord all his days in which Jehoiada the priest instructed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 And Jehoash did that which was right in the eyes of Jehovah all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 Jehoash always did what was right in the LORD’s eyes, because the priest Jehoiada was his teacher.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 And Jehoash did what was right in the sight of the Lord, during all the days that Jehoiada, the priest, taught him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 12:2
8 Cross References  

In the seventh year of Yehu began Yeho'ash to reign; and he reigned forty years in Yerushalayim: and his mother's name was Tzivyah of Be'er-Sheva.


However the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.


Then king Yeho'ash called for Yehoiada the Kohen, and for the [other] Kohanim, and said to them, Why don't you repair the breaches of the house? now therefore take no [more] money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.


He did that which was right in the eyes of the LORD, yet not like David his father: he did according to all that Yo'ash his father had done.


Yo'ash did that which was right in the eyes of the LORD all the days of Yehoiada the Kohen.


He did that which was right in the eyes of the LORD, but not with a perfect heart.


He did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amatzyah had done.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo