Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Corinthians 11:31 - Hebrew Names version (HNV)

31 The God and Father of the Lord Yeshua the Messiah, he who is blessed forevermore, knows that I don't lie.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

31 The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

31 The God and Father of the Lord Jesus Christ knows, He Who is blessed and to be praised forevermore, that I do not lie.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

31 The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

31 The God and Father of the Lord Jesus, the one who is blessed forever, knows that I’m not lying.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

31 The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I am not lying.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Corinthians 11:31
22 Cross References  

Then the Levites, Yeshua, and Kadmi'el, Bani, Chashavneyah, Sherevyah, Hodiyah, Shevanyah, [and] Petachyah, said, Stand up and bless the LORD your God from everlasting to everlasting; and blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise.


Blessed be the LORD, the God of Yisra'el, from everlasting and to everlasting! Amein and amein.


Yeshua said to her, *Don't touch me, for I haven't yet ascended to my Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'*


who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amein.


For God is my witness, whom I serve in my spirit in the Good News of his Son, how unceasingly I make mention of you always in my prayers,


that with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah.


I tell the truth in Messiah. I am not lying, my conscience testifying with me in the Holy Spirit,


of whom are the fathers, and from whom is Messiah as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amein.


But I call God for a witness to my soul, that I didn't come to Korint to spare you.


Blessed be the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah, the Father of mercies and God of all comfort;


Why? Because I don't love you? God knows.


Now about the things which I write to you, behold, before God, I'm not lying.


Blessed be the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Messiah;


For this cause, I bow my knees to the Father of our Lord Yeshua the Messiah,


We give thanks to God the Father of our Lord Yeshua the Messiah, praying always for you,


For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),


according to the Good News of the glory of the blessed God, which was committed to my trust.


Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amein.


who alone has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor can see: to whom be honor and eternal power. Amein.


Blessed be the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah, who according to his great mercy became our father again to a living hope through the resurrection of Yeshua the Messiah from the dead,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo