Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 4:17 - Hebrew Names version (HNV)

17 He who brought the news answered, Yisra'el is fled before the Pelishtim, and there has been also a great slaughter among the people, and your two sons also, Chofni and Pinechas, are dead, and the ark of God is taken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 The messenger replied, Israel fled before the Philistines, and there has been a great slaughter among the people. Also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is captured.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 And he that brought the tidings answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 The messenger answered, “Israel has fled from the Philistines. The army has suffered a massive defeat. Also, your own two sons Hophni and Phinehas have died, and God’s chest has been taken!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 And responding, the man reported and said: "Israel has fled before the Philistines. And a great ruin has happened to the people. Moreover, your two sons, Hophni and Phinehas, also have died. And the ark of God has been captured."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 4:17
8 Cross References  

and delivered his strength into captivity, his glory into the adversary's hand.


Their Kohanim fell by the sword, and their widows couldn't weep.


This shall be the sign to you, that shall come on your two sons, on Chofni and Pinechas: in one day they shall die both of them.


The LORD said to Shemu'el, Behold, I will do a thing in Yisra'el, at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.


In that day I will perform against `Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even to the end.


The man said to `Eli, I am he who came out of the army, and I fled today out of the army. He said, How went the matter, my son?


It happened, when he made mention of the ark of God, that [`Eli] fell from off his seat backward by the side of the gate; and his neck broke, and he died: for he was an old man, and heavy. He had judged Yisra'el forty years.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo