Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Kings 7:38 - Hebrew Names version (HNV)

38 He made ten basins of brass: one basin contained forty baths; and every basin was four cubits; and on very one of the ten bases one basin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

38 Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every laver was four cubits: and upon every one of the ten bases one laver.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

38 Then he made ten lavers of bronze; each laver held forty baths and measured four cubits, and there was one laver on each of the ten bases.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

38 And he made ten lavers of brass: one laver contained forty baths; and every laver was four cubits; and upon every one of the ten bases one laver.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

38 He made ten bronze washbasins, each able to hold forty baths. Every washbasin was six feet across, and there was one for each of the ten stands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

38 He also made ten hand basins of brass. One hand basin contained four baths, and was of four cubits. And each basin he set upon a base, which is ten bases.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 7:38
12 Cross References  

He made the ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and four cubits the breadth of it, and three cubits the height of it.


He set the bases, five on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward, toward the south.


the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its base.


He made the basin of brass, and its base of brass, out of the mirrors of the ministering women who ministered at the door of the tent of meeting.


*In that day there will be a spring opened to the house of David and to the inhabitants of Yerushalayim, for sin and for uncleanness.


let's draw near with a true heart in fullness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and having our body washed with pure water,


being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation.


But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Yeshua the Messiah, his Son, cleanses us from all sin.


I told him, *My lord, you know.* He said to me, *These are those who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo