Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Kings 22:23 - Hebrew Names version (HNV)

23 Now therefore, behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; and the LORD has spoken evil concerning you.*

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 So the Lord has put a lying spirit in the mouths of all these prophets; and the Lord has spoken evil concerning you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 Now therefore, behold, Jehovah hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets; and Jehovah hath spoken evil concerning thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 So now, since the LORD has placed a lying spirit in the mouths of every one of these prophets of yours, it is the LORD who has pronounced disaster against you!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 So now, behold: the Lord has given a lying spirit into the mouth of all your prophets who are here. And the Lord has spoken evil against you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 22:23
19 Cross References  

He said to him, Thus says the LORD, Because you have let go out of your hand the man whom I had devoted to destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.


You shall speak to him, saying, Thus says the LORD, Have you killed and also taken possession? You shall speak to him, saying, Thus says the LORD, In the place where dogs licked the blood of Navot shall dogs lick your blood, even yours.


Then Tzidkiyahu the son of Kena`anah came near, and struck Mikhayahu on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak to you?


It happened, as he talked with him, that [the king] said to him, Have we made you of the king's counsel? Stop! Why should you be struck down? Then the prophet stopped, and said, I know that God has determined to destroy you, because you have done this, and have not listened to my counsel.


But the LORD hardened Par`oh's heart, and he didn't let the children of Yisra'el go.


The LORD said to Moshe, *When you go back into Egypt, see that you do before Par`oh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go.


Woe to the wicked! Disaster is upon them; for the deeds of his hands will be paid back to him.


He feeds on ashes; a deceived heart has turned him aside; and he can't deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?


Now therefore, speak to the men of Yehudah, and to the inhabitants of Yerushalayim, saying, Thus says the LORD: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings.


If the prophet be deceived and speak a word, I, the LORD, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand on him, and will destroy him from the midst of my people Yisra'el.


If Balak would give me his house full of silver and gold, I can't go beyond the word of the LORD, to do either good or bad of my own mind; what the LORD speaks, that will I speak?


But Sichon king of Cheshbon would not let us pass by him; for the LORD your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day.


God sent an evil spirit between Avimelekh and the men of Shekhem; and the men of Shekhem dealt treacherously with Avimelekh:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo