Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Kings 17:9 - Hebrew Names version (HNV)

9 Arise, get you to Tzarfat, which belongs to Tzidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow there to sustain you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and dwell there. Behold, I have commanded a widow there to provide for you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Sidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow there to sustain thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Get up and go to Zarephath near Sidon and stay there. I have ordered a widow there to take care of you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 "Rise up, and go to Zarephath of the Sidonians, and dwell there. For I have instructed a widowed woman there to feed you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 17:9
11 Cross References  

As she was going to get it, he called to her, and said, Please bring me a morsel of bread in your hand.


It shall be, that you shall drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed you there.


The word of the LORD came to him, saying,


He looked, and behold, there was at his head a cake baked on the coals, and a jar of water. He ate and drink, and laid him down again.


The captives of this army of the children of Yisra'el, who are among the Kena`anim, will possess even to Tzarfat; and the captives of Yerushalayim, who are in Sefarad, will possess the cities of the Negev.


Eliyahu was sent to none of them, except to Tzarfat, in the land of Tzidon, to a woman who was a widow.


But we have this treasure in clay vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves.


The LORD said to Gid`on, The people who are with you are too many for me to give the Midyanim into their hand, lest Yisra'el vaunt themselves against me, saying, My own hand has saved me.


The LORD said to Gid`on, The people are yet too many; bring them down to the water, and I will try them for you there: and it shall be, that of whom I tell you, This shall go with you, the same shall go with you; and of whoever I tell you, This shall not go with you, the same shall not go.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo