Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 9:1 - English Standard Version 2016

1 I will give thanks to the Lord with my whole heart; I will recount all of your wonderful deeds.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 I WILL praise You, O Lord, with my whole heart; I will show forth (recount and tell aloud) all Your marvelous works and wonderful deeds!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 I will thank you, LORD, with all my heart; I will talk about all your wonderful acts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Unto the end. For the secrets of the Son. A Psalm of David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Unto the end, for the hidden things of the Son, a psalm for David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 9:1
22 Cross References  

Remember the wondrous works that he has done, his miracles and the judgments he uttered,


Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples!


Who can utter the mighty deeds of the Lord, or declare all his praise?


Praise the Lord! I will give thanks to the Lord with my whole heart, in the company of the upright, in the congregation.


I give you thanks, O Lord, with my whole heart; before the gods I sing your praise;


proclaiming thanksgiving aloud, and telling all your wondrous deeds.


O Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise.


I will give to the Lord the thanks due to his righteousness, and I will sing praise to the name of the Lord, the Most High.


I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.


that I may recount all your praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in your salvation.


You will say in that day: “I will give thanks to you, O Lord, for though you were angry with me, your anger turned away, that you might comfort me.


the people whom I formed for myself that they might declare my praise.


A multitude of camels shall cover you, the young camels of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come. They shall bring gold and frankincense, and shall bring good news, the praises of the Lord.


And he answered, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind, and your neighbor as yourself.”


Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name.


And they sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, “Great and amazing are your deeds, O Lord God the Almighty! Just and true are your ways, O King of the nations!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo