Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 39:8 - English Standard Version 2016

8 Deliver me from all my transgressions. Do not make me the scorn of the fool!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 Deliver me from all my transgressions: Make me not the reproach of the foolish.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 Deliver me from all my transgressions; make me not the scorn and reproach of the [self-confident] fool!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 Deliver me from all my transgressions: Make me not the reproach of the foolish.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Deliver me from all my sins; don’t make me some foolish person’s joke.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 Then I said, "Behold, I draw near." At the head of the book, it has been written of me:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 then said I, Behold I come. In the head of the book it is written of me

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 39:8
19 Cross References  

Turn away the reproach that I dread, for your rules are good.


my soul waits for the Lord more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning.


And he will redeem Israel from all his iniquities.


For your name’s sake, O Lord, pardon my guilt, for it is great.


Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins.


They open wide their mouths against me; they say, “Aha, Aha! Our eyes have seen it!”


You have made us the taunt of our neighbors, the derision and scorn of those around us.


Deliver me from bloodguiltiness, O God, O God of my salvation, and my tongue will sing aloud of your righteousness.


He will send from heaven and save me; he will put to shame him who tramples on me. Selah God will send out his steadfast love and his faithfulness!


When iniquities prevail against me, you atone for our transgressions.


We have become a taunt to our neighbors, mocked and derided by those around us.


Between the vestibule and the altar let the priests, the ministers of the Lord, weep and say, “Spare your people, O Lord, and make not your heritage a reproach, a byword among the nations. Why should they say among the peoples, ‘Where is their God?’”


The Lord answered and said to his people, “Behold, I am sending to you grain, wine, and oil, and you will be satisfied; and I will no more make you a reproach among the nations.


He will again have compassion on us; he will tread our iniquities underfoot. You will cast all our sins into the depths of the sea.


She will bear a son, and you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins.”


who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo