Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 142:3 - English Standard Version 2016

3 When my spirit faints within me, you know my way! In the path where I walk they have hidden a trap for me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 When my spirit was overwhelmed and fainted [throwing all its weight] upon me, then You knew my path. In the way where I walk they have hidden a snare for me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 When my spirit was overwhelmed within me, Thou knewest my path. In the way wherein I walk Have they hidden a snare for me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 When my spirit is weak inside me, you still know my way. But they’ve hidden a trap for me in the path I’m taking.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 For the enemy has pursued my soul. He has lowered my life to the earth. He has stationed me in darkness, like the dead of ages past.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 For the enemy hath persecuted my soul: he hath brought down my life to the earth. He hath made me to dwell in darkness as those that have been dead of old:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 142:3
20 Cross References  

But he knows the way that I take; when he has tried me, I shall come out as gold.


for the Lord knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.


Hear my prayer, O Lord; let my cry come to you!


My heart is struck down like grass and has withered; I forget to eat my bread.


The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net; beside the way they have set snares for me. Selah


Keep me from the trap that they have laid for me and from the snares of evildoers!


Therefore my spirit faints within me; my heart within me is appalled.


You have tried my heart, you have visited me by night, you have tested me, and you will find nothing; I have purposed that my mouth will not transgress.


I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within my breast;


you take me out of the net they have hidden for me, for you are my refuge.


They stir up strife, they lurk; they watch my steps, as they have waited for my life.


from the end of the earth I call to you when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I,


Those of low estate are but a breath; those of high estate are a delusion; in the balances they go up; they are together lighter than a breath.


When I remember God, I moan; when I meditate, my spirit faints. Selah


May a cry be heard from their houses, when you bring the plunderer suddenly upon them! For they have dug a pit to take me and laid snares for my feet.


“Arise, cry out in the night, at the beginning of the night watches! Pour out your heart like water before the presence of the Lord! Lift your hands to him for the lives of your children, who faint for hunger at the head of every street.”


Then the Pharisees went and plotted how to entangle him in his words.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo