Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Proverbs 9:7 - English Standard Version 2016

7 Whoever corrects a scoffer gets himself abuse, and he who reproves a wicked man incurs injury.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 He that reproveth a scorner getteth to himself shame: And he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 He who rebukes a scorner heaps upon himself abuse, and he who reproves a wicked man gets for himself bruises.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 He that correcteth a scoffer getteth to himself reviling; And he that reproveth a wicked man getteth himself a blot.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 Whoever instructs the cynic gets insulted; whoever corrects the wicked gets hurt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 Whoever teaches a mocker causes injury to himself. And whoever argues with the impious produces a blemish on himself.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 He that teacheth a scorner, doth an injury to himself: and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Proverbs 9:7
13 Cross References  

When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, “Is it you, you troubler of Israel?”


Ahab said to Elijah, “Have you found me, O my enemy?” He answered, “I have found you, because you have sold yourself to do what is evil in the sight of the Lord.


Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said, “How did the Spirit of the Lord go from me to speak to you?”


and say, ‘Thus says the king, “Put this fellow in prison and feed him meager rations of bread and water, until I come in peace.”’”


But they kept mocking the messengers of God, despising his words and scoffing at his prophets, until the wrath of the Lord rose against his people, until there was no remedy.


“Behold, blessed is the one whom God reproves; therefore despise not the discipline of the Almighty.


A wise son hears his father’s instruction, but a scoffer does not listen to rebuke.


A scoffer does not like to be reproved; he will not go to the wise.


Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the good sense of your words.


But they were silent and answered him not a word, for the king’s command was, “Do not answer him.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo