Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Proverbs 1:9 - English Standard Version 2016

9 for they are a graceful garland for your head and pendants for your neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 For they shall be an ornament of grace unto thy head, And chains about thy neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 For they are a [victor's] chaplet (garland) of grace upon your head and chains and pendants [of gold worn by kings] for your neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 For they shall be a chaplet of grace unto thy head, And chains about thy neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 for they are a graceful wreath on your head, and beads for your neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 so that grace may be added to your head and a collar to your neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 That grace may be added to thy head, and a chain of gold to thy neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Proverbs 1:9
16 Cross References  

Then Pharaoh took his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand, and clothed him in garments of fine linen and put a gold chain about his neck.


Therefore pride is their necklace; violence covers them as a garment.


and they will be life for your soul and adornment for your neck.


Let not steadfast love and faithfulness forsake you; bind them around your neck; write them on the tablet of your heart.


She will place on your head a graceful garland; she will bestow on you a beautiful crown.”


Your cheeks are lovely with ornaments, your neck with strings of jewels.


You have captivated my heart, my sister, my bride; you have captivated my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.


the pendants, the bracelets, and the scarves;


We have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab, our father, in all that he commanded us, to drink no wine all our days, ourselves, our wives, our sons, or our daughters,


And I adorned you with ornaments and put bracelets on your wrists and a chain on your neck.


But I have heard that you can give interpretations and solve problems. Now if you can read the writing and make known to me its interpretation, you shall be clothed with purple and have a chain of gold around your neck and shall be the third ruler in the kingdom.”


Then Belshazzar gave the command, and Daniel was clothed with purple, a chain of gold was put around his neck, and a proclamation was made about him, that he should be the third ruler in the kingdom.


The king called loudly to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the astrologers. The king declared to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing, and shows me its interpretation, shall be clothed with purple and have a chain of gold around his neck and shall be the third ruler in the kingdom.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo