Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Philippians 4:2 - English Standard Version 2016

2 I entreat Euodia and I entreat Syntyche to agree in the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 I entreat and advise Euodia and I entreat and advise Syntyche to agree and to work in harmony in the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 I urge Euodia and I urge Syntyche to come to an agreement in the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 I ask Euodia, and I beg Syntyche, to have the same understanding in the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 I beg of Evodia, and I beseech Syntyche, to be of one mind in the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Philippians 4:2
12 Cross References  

Then he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “Do not quarrel on the way.”


Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, how will you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.”


I appeal to you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment.


Only let us hold true to what we have attained.


and to esteem them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.


Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo