Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 27:5 - English Standard Version 2016

5 Moses brought their case before the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 And Moses brought their cause before the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 Moses brought their case before the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 And Moses brought their cause before Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 Moses brought their case before the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 And the Lord said to him:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And the Lord said to him:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 27:5
12 Cross References  

I would lay my case before him and fill my mouth with arguments.


There I will meet with you, and from above the mercy seat, from between the two cherubim that are on the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will give you in commandment for the people of Israel.


They put him in custody, because it had not been made clear what should be done to him.


And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before the Lord. At his word they shall go out, and at his word they shall come in, both he and all the people of Israel with him, the whole congregation.”


Why should the name of our father be taken away from his clan because he had no son? Give to us a possession among our father’s brothers.”


They said, “The Lord commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the people of Israel, and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.


And Moses said to them, “Wait, that I may hear what the Lord will command concerning you.”


They approached Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the leaders and said, “The Lord commanded Moses to give us an inheritance along with our brothers.” So according to the mouth of the Lord he gave them an inheritance among the brothers of their father.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo