Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 18:6 - English Standard Version 2016

6 And behold, I have taken your brothers the Levites from among the people of Israel. They are a gift to you, given to the Lord, to do the service of the tent of meeting.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are given as a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the Israelites; to you they are a gift, given to the Lord, to do the [menial] service of the Tent of Meeting.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are a gift, given unto Jehovah, to do the service of the tent of meeting.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 I have taken your brothers, the Levites, from the Israelites. They are a gift to you, dedicated to the LORD to perform the service of the meeting tent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 I have given your brothers, the Levites, to you from the midst of the sons of Israel, and I have delivered them as a gift to the Lord, in order to serve in the ministries of his tabernacle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 I have given you your brethren, the Levites, from among the children of Israel, and have delivered them for a gift to the Lord, to serve in the ministries of the tabernacle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 18:6
14 Cross References  

For behold, I will bring a flood of waters upon the earth to destroy all flesh in which is the breath of life under heaven. Everything that is on the earth shall die.


“Behold, I establish my covenant with you and your offspring after you,


And I will harden the hearts of the Egyptians so that they shall go in after them, and I will get glory over Pharaoh and all his host, his chariots, and his horsemen.


And behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan. And I have given to all able men ability, that they may make all that I have commanded you:


I, even I, have spoken and called him; I have brought him, and he will prosper in his way.


“I, I am he who comforts you; who are you that you are afraid of man who dies, of the son of man who is made like grass,


“For thus says the Lord God: Behold, I, I myself will search for my sheep and will seek them out.


“Therefore, thus says the Lord God to them: Behold, I, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.


“Behold, I have taken the Levites from among the people of Israel instead of every firstborn who opens the womb among the people of Israel. The Levites shall be mine,


for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated for my own all the firstborn in Israel, both of man and of beast. They shall be mine: I am the Lord.”


“Take the Levites instead of all the firstborn among the people of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle. The Levites shall be mine: I am the Lord.


“Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister to him.


And you shall give the Levites to Aaron and his sons; they are wholly given to him from among the people of Israel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo